-
1 das Russische Reich
прил.ист. Российская империя -
2 Das Russische Zivilgesetzbuch
Универсальный немецко-русский словарь > Das Russische Zivilgesetzbuch
-
3 das Russische Zentrum für Internationale Wissenschaftliche und Kulturelle Kooperation
прил.полит. Российский центр международного научного и культурного сотрудничества (основан в 1994 г.)Универсальный немецко-русский словарь > das Russische Zentrum für Internationale Wissenschaftliche und Kulturelle Kooperation
-
4 Er spricht das Russische akzentfrei
сущ.Универсальный немецко-русский словарь > Er spricht das Russische akzentfrei
-
5 wie das russische Land zum Entstehen kam
союзист. откуда есть пошла Русская земля (начало "Повести временных лет" / Nestorchronik)Универсальный немецко-русский словарь > wie das russische Land zum Entstehen kam
-
6 für das russische Ohr klingt diese Aussprache fremd
Универсальный немецко-русский словарь > für das russische Ohr klingt diese Aussprache fremd
-
7 Russische
-
8 das Kampfflugzeug
- {bomber} máy bay ném bom, người phụ trách cắt bom = das russische Kampfflugzeug {yak}+ -
9 Russische
<-n, ohne Plural > ruso Maskulin; sprechen Sie Russische? ¿habla ruso?; der Text wurde ins Russischee/aus dem Russischeen übersetzt tradujeron el texto al ruso/del rusodas (ohne Pl)siehe auch link=Englische Englische/link -
10 Russische
n (-n)ру́сский язы́кsie übersétzt aus dem Rússischen ins Déutsche — она́ перево́дит с ру́сского языка́ на неме́цкий
das Buch ist ins Rússische übersétzt — кни́га переведена́ на ру́сский язы́к
Deutsch-Russische Wörterbuch der aktiven Wortschatz > Russische
-
11 das Globale Russische Volkskonzil
прил.Универсальный немецко-русский словарь > das Globale Russische Volkskonzil
-
12 Das All-Russische Forschungs- und Entwichlungs-Enginneringinstitut des Ölmaschinenbaus
сущ.общ. Всесоюзный научно-исследовательский и проектно-конструкторский институт нефтяного машиностроенияУниверсальный немецко-русский словарь > Das All-Russische Forschungs- und Entwichlungs-Enginneringinstitut des Ölmaschinenbaus
-
13 Deutsche, das
(des Déutschen, тк. sg) (субстантивированное прилагательное, употребляется только с определённым артиклем) немецкий язык ( как один из языков мира)Das Deutsche gehört zu den germanischen Sprachen. — Немецкий язык относится к германским языкам.
Die Aussprache des Deutschen hat einige Besonderheiten. — Произношение в немецком языке имеет некоторые особенности.
Im Deutschen gibt es vier Kasus. — В немецком языке четыре падежа.
Dieser Kollege übersetzt aus dem Deutschen ins Russische. — Этот коллега переводит [делает переводы] с немецкого на русский.
Zwei Kollegen übersetzen aus dem Russischen ins Deutsche. — Двое коллег переводят [делают переводы] с русского языка на немецкий язык.
Typische Fehler in der Anwendung der deutschen Sprache > Deutsche, das
-
14 Russisch
* * *Russian* * *Rụs|sisch(e) ['rʊsɪʃ]ntRussianSee:→ auch Deutsch(e)* * *Rus·sisch[ˈrʊsɪʃ]1. LING Russian▪ das \Russische Russian, the Russian language▪ auf \Russisch in Russian2. (Fach) Russian* * *das; Russisch[s] Russian* * *A. adj Russian;russische Eier egg mayonnaise;russisches Roulette Russian roulettedas Russische Russian, the Russian language* * *das; Russisch[s] Russian* * *adj.Russian adj. -
15 russisch
* * *Russian* * *Rụs|sisch(e) ['rʊsɪʃ]ntRussianSee:→ auch Deutsch(e)* * *Rus·sisch[ˈrʊsɪʃ]1. LING Russian▪ das \Russische Russian, the Russian language▪ auf \Russisch in Russian2. (Fach) Russian* * *das; Russisch[s] Russian* * *A. adj Russian;russische Eier egg mayonnaise;russisches Roulette Russian roulettedas Russische Russian, the Russian language* * *das; Russisch[s] Russian* * *adj.Russian adj. -
16 русский
-
17 русский
русский 1. прил. russisch русский народ das russische Volk русский язык die russische Sprache, das Russische перевести на русский язык ins Russische übersetzen vt 2. в знач. сущ. м Russe m 2c а русское масло Butterschmalz m 1 русские сапоги Schaftstiefel m pl русским языком говорить ausdrücklich sagen -
18 В этом (великая) сермяжная правда
(И. Ильф, Е. Петров. Золотой телёнок, гл. XIII - 1931 г.) Darin liegt die große härene Wahrheit, d. h. das ist eine große Weisheit, eine Offenbarung, das hat eine tiefere Bedeutung (I. Ilf, J. Petrow. Das Goldene Kalb, oder Die Jagd nach der Million. Übers. Th. Reschke). Lieblingsworte Wassissuali Lochankins, einer Gestalt in Ilfs und Petrows berühmtem satirischem Roman, eines arbeitsscheuen "Intellektuellen", der gern "tiefsinnigen" Gedanken über die russische Intelligenz und das russische Volk nachhängt. Mit der "härenen Wahrheit" meint er eine "Weisheit, die aus den Tiefen der Volkspsyche kommt", eine "Volksweisheit" (сермя́га svw. grobes, ungefärbtes Tuch, das früher für Beuernkleidung verwendet wurde). Das Zitat wird ausschließlich scherzhaft gebraucht.Русско-немецкий словарь крылатых слов > В этом (великая) сермяжная правда
-
19 В этом (вели/кая) сермяжная правда
(И. Ильф, Е. Петров. Золотой телёнок, гл. XIII - 1931 г.) Darin liegt die große härene Wahrheit, d. h. das ist eine große Weisheit, eine Offenbarung, das hat eine tiefere Bedeutung (I. Ilf, J. Petrow. Das Goldene Kalb, oder Die Jagd nach der Million. Übers. Th. Reschke). Lieblingsworte Wassissuali Lochankins, einer Gestalt in Ilfs und Petrows berühmtem satirischem Roman, eines arbeitsscheuen "Intellektuellen", der gern "tiefsinnigen" Gedanken über die russische Intelligenz und das russische Volk nachhängt. Mit der "härenen Wahrheit" meint er eine "Weisheit, die aus den Tiefen der Volkspsyche kommt", eine "Volksweisheit" (сермя́га svw. grobes, ungefärbtes Tuch, das früher für Beuernkleidung verwendet wurde). Das Zitat wird ausschließlich scherzhaft gebraucht.Русско-немецкий словарь крылатых слов > В этом (вели/кая) сермяжная правда
-
20 Зарыть свой талант в землю
(‣ Библия, Матф., 25, 15-30) Sein Pfund vergraben (‣ Bibel). Der Ausdruck geht zurück auf ein im Evangelium (Matth., 25, 15-30) erzähltes Gleichnis. Ein reicher Mann ging auf Reisen und vertraute seinen Knechten seine Habe an - einem gab er fünf, einem anderen zwei, einem dritten ein Pfund Silber. Als er zurückkam und Rechenschaft verlangte, gaben ihm die Knechte, die fünf bzw. zwei Pfund erhalten hatten, zehn bzw. vier Pfund zurück, weil sie das Geld auf Zins verliehen hatten, der dritte aber konnte keinen Gewinn vorweisen, denn er hatte sein Pfund in der Erde vergraben. Der übertragene Sinn des Ausdrucks: seine Begabungen, Talente verkümmern lassen. Der russische Bibeltext behält das griechische Wort talanton ( Bezeichnung einer Maß- und Geldeinheit) in Form von тала́нт bei. Da das letztere heute "Talent" bedeutet, entbehrt das russische Zitat des archaischen Anflugs und sein biblischer Ursprung wird nicht mehr empfunden.Русско-немецкий словарь крылатых слов > Зарыть свой талант в землю
См. также в других словарях:
Das Russische Zivilgesetzbuch — (russisch Гражданский кодекс Российской Федерации, ГК РФ) ist die russische Privatrechtskodifikation und Hauptrechtsquelle des russischen Zivilrechts. Das Russische Zivilgesetzbuch löste das vorherige Modellgesetzbuch des sowjetischen… … Deutsch Wikipedia
Das Russische Zivilkodex — Das Russische Zivilgesetzbuch (russisch Гражданский кодекс Российской Федерации, ГК РФ) ist die russische Privatrechtskodifikation und Hauptrechtsquelle des russischen Zivilrechts. Das Russische Zivilgesetzbuch löste das vorherige… … Deutsch Wikipedia
Das russische Wunder — Filmdaten Deutscher Titel Das russische Wunder Produktionsland DDR … Deutsch Wikipedia
Russische Literatur — Russische Literatur. Die Geschichte der R n L. zerfällt in zwei Hauptperioden; die erste reicht von der Erfindung des Corillischen Alphabets bis zur Einführung des sogen. Civillypus; die zweite Periode beginnt mit Peter dem Großen u. reicht bis… … Pierer's Universal-Lexikon
Russische Popmusik — bzw. Popmusik aus Russland sind übergreifende Bezeichnungen für die populärmusikalischen Musikrichtungen, die in Russland beziehungsweise dem russischen Sprachraum gehört werden. Im Großen und Ganzen unterscheiden sich die Mechanismen der… … Deutsch Wikipedia
Russische Sprache — (русский язык) Gesprochen in Russland, Mitgliedsstaaten der GUS und baltischen Staaten sowie von Emigranten in den Vereinigten Staaten, Israel, Deutschland und weiteren europäischen Ländern Sprecher Geschätzt: 163,8 Millionen Muttersprachler, 114 … Deutsch Wikipedia
Russische Literatur — Russische Literatur. Wie in der politischen Geschichte der Russen, so bildet auch in der Geschichte ihrer Literatur den Hauptwendepunkt die Regierungszeit Peters d. Gr. Danach zerfällt die Geschichte der russischen Literatur in die zwei großen… … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Russische Sprache — Russische Sprache. Die r. S. gehört zur südöstlichen Abteilung der slawischen Sprachen (s. Slawische Sprachen). Man unterscheidet in ihr drei Hauptmundarten: Großrussisch, Weißrussisch und Kleinrussisch. Die beiden ersten sind einander näher… … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Russische Kunst — (hierzu die Tafel »Russische Kultur und Kunst I und II«), die aus einem Gemisch von byzantinischen und asiatischen Stilelementen erwachsene Kunstrichtung, die sich zunächst seit dem Ende des 10. Jahrh., wo in Rußland unter Wladimir d. Gr. das… … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Russische Sprache und Literatur — Russische Sprache, Russische Literatur. Die russ. Sprache ist ein Hauptzweig des slavischen Sprachstamms, reich an Wurzeln und Bildungsformen u. wird in 2 Hauptdialecten, dem Klein und Großrussischen gesprochen; aus letzterm hat sich die… … Herders Conversations-Lexikon
Russische Schrift — Russische Schrift. Das russische Alphabet wurde im ersten Jahrzehnt des 18. Jahrh. durch Vereinfachung und Abrundung der bis dahin in Rußland für das Kirchenslawische (s. d.) üblichen cyrillischen Schrift geschaffen (s. Cyrillica). Es besteht aus … Meyers Großes Konversations-Lexikon